Area riservata
Indirizzo e-mail

Password



recupera password
registrazione
Newsletter
Nome

Cognome

Indirizzo e-mail

 Privacy

Cancella iscrizione



Associazione riconosciuta da:







Brasil







Brasil





AICS

Mixter

LEZIONE N.3

VENTI PAROLE

Il fratello – O irmão (u irmon)
La sorella – A irmã (a irman)
Lo zio – O tio (u ciu)
La zia – A tia (a cia)
Il nipote (del nonno) – O neto (u netu)
La nipote (del nonno) – A neta (a neta)
Il nipote (dello zio) – O sobrinho (u subrìgnu)
La nipote (dello zio) – A sobrinha (a subrìgna)
Lungo – Comprìdo (cumprìdu)
Corto – Curto (curtu)

Piccolo – Pequeno (pichènu)
Grande – Grande (grangi)
Capace – Capaz (capàs)
Felice – Feliz (felìs)
Bianco – Branco (brancu)
Nero – Preto (pretu)
Rosso – Vermelho (vermegliu)
Giallo – Amarelo (amarèlu)
Viola – Roxo (rosciu)
Verde – Verde (vergi)
 

 

I NUMERI CARDINALI
Uno – Um (um)
Due – Dois (dois)
Tre – Três (tres)
Quattro – Quatro (quatru)
Cinque – Cinco (cincu)
Sei – Seis (seis)
Sette – Sete (seci)
Otto – Oito (oitu)
Nove – Nove (novi)
Dieci – Dez (des)

 

VERBO DOVERE – PRESENTE INDICATIVO VERBO PARTIRE – PRESENTE INDICATIVO
Io devo – Eu devo (eu devu)
Tu devi – Você deve (vossè devi)
Egli deve – Ele deve (eli devi)
Noi dobbiamo – Nós devemos (nos devèmus)
Voi dovete – Vocês devem (vossès dèvem)
Essi devono – Eles devem (elis dèvem)
Io parto – Eu parto (eu partu)
Tu parti – Você parte (vossè parci)
Egli parte - Ele parte (eli parci)
Noi partiamo – Nós partimos (nos parcìmus)
Voi partite – Vocês partem (vossès pàrten)
Essi partono – Eles partem (elis pàrten)

 

VERBO AVERE – IMPERFETTO INDICATIVO
Io avevo - Eu tinha (eu cìgna)
Tu avevi – Você tinha (vossè cìgna)
Egli aveva – Ele tinha (eli cìgna)
Noi avevamo – Nós tinhamos (nos cìgnamus)
Voi avevate – Vocês tinham (vossès cìgnan)
Essi avevano – Eles tinham (elis cìgnan)

 

QUALCHE REGOLA – ALGUMAS REGRAS (augùmas règras)

  

ESERCIZI

Primo esercizio – Traduci in portoghese
Primeiro exercício – Traduz em português (Primeiro esersissiu – Traduz em portughes)
Quando arriva (chega) il nipote di zio Giovanni ? Deve arrivare oggi (hoje). La zia di Lucia abita (mora) nella casa rossa ? No, abita nella piccola casa gialla. La moglie (mulher) del nonno di Luca è inglese. I colori dell’arcobaleno (arcoiris) sono sette. La fame è brutta. Io parlo, ma tu non mi stai ascoltando (escutando). Devo vendere cinque forchette e due cucchiai. Sei capace di mescolare il colore rosso e il colore bianco ? Lui aveva tre grandi case con le porte nere e le finestre verdi. Voi partite per il Brasile quando zio Filippo arriva in (na) Italia. Ho quattro figli: tre belle bambine e un bel bambino.

 

Secondo esercizio – Traduci in italiano
Segundo exercício – Traduz em italiano (Segundo esersissiu – Traduz em italianu)
O irmão e a irmã de Rafaela devem apagar a luz antes de (prima di) fechar a porta. Você compra sempre muita manteiga inglesa: porque não compra manteiga espanhola ? Quantos netos tem Maria ? Ela tem só uma pequena neta: a filha de João. Eu devo pintar (dipingere) a mesa de branco e as seis cadeiras (sedie) de preto. Pequena o grande, vermelha o amarela, linda o feia, eu devo comprar uma cama ! Eles oferecem pequenas flores brancas e nós vendemos grandes flores amarelas. Eu devo comprar seis guardachuvas antes de partir para Milano. Ele tem três tios e duas tias.

 


SOLUZIONE

 



 

<< Lezione precedente Presentazione corso Lezione successiva >>