Area riservata
Indirizzo e-mail

Password



recupera password
registrazione
Newsletter
Nome

Cognome

Indirizzo e-mail

 Privacy

Cancella iscrizione



Associazione riconosciuta da:







Brasil







Brasil





AICS

Mixter

LEZIONE N.1

VENTI PAROLE

L’uomo – O homen (u òmen)
La donna – A mulher (a muglièr)
Il bambino – O menino (u minìnu)
La bambina – A menina (a minìna)
Il padre – O pai (u pài)
La madre – A mãe (a màen)
Il nonno – O avô (u avò)
La nonna – A avó (a avò)
La casa – A casa (a càsa)
La strada – A estrada (a estràda) 

La via – A rua (a rùa)
Facile – Fácil (fàsil)
Difficile – Dificil (difìssil)
Alto – Alto (àltu)
Basso – Baixo (bàisciu)
Buongiorno – Bom dia (bongìa)
Buonasera – Boa tarde (boa tàrgi)
Buonanotte – Boa noite (boa nòici)
Grazie – Obrigado (obrigàdu)
Prego – Não há de que (nàon a gi che)
 

 

DIECI VERBI

Essere – Ser (ser)
Avere – Ter (ter)
Andare – Ir (ir)
Stare – Estar (istàr)
Mangiare – Comer (comèr)
Bere – Beber (bebèr)
Dormire – Dormir (dormìr)
Parlare – Falar (falàr)
Giocare – Brincar (brincàr)
Cantare – Cantar (cantàr)
 

VERBO ESSERE – PRESENTE INDICATIVO VERBO AVERE – PRESENTE INDICATIVO
Io sono – Eu sou (eu sò)
Tu sei – Você é (vossè è)
Egli è – Ele é (eli è)
Noi siamo – Nós somos (nos sòmus)
Voi siete – Vocês são (vossès son)
Essi sono – Eles são (elis son)
Io ho - Eu tenho (eu tègnu)
Tu hai – Você tem (vossè tem)
Egli ha – Ele tem (eli tem)
Noi abbiamo – Nós temos (nos tèmus)
Voi avete – Vocês têm (vossès tèem)
Essi hanno – Eles têm (elis tèem)

 

VERBO STARE – PRESENTE INDICATIVO
Io sto – Eu estou (eu istò)
Tu stai – Você está (vossè istà)
Egli sta - Ele está (eli istà)
Noi stiamo – Nós estamos (nos istàmus)
Voi state – Vocês estão (vossès istòn)
Essi stanno – Eles estão (elis istòn)

 

QUALCHE REGOLA – ALGUMAS REGRAS (augùmas règras)

  

ESERCIZI

Primo esercizio – Traduci in portoghese
Primeiro exercício – Traduz em português (Primeiro esersissiu – Traduz em portughes)
I bambini sono alti. La strada è facile. Le bambine possono (podem) giocare. Buongiorno, mamma. Noi siamo stanchi di (cansados de) cantare. L’uomo e la donna sono felici (felizes). Rio de Janeiro è in (no) Brasile. Mangiare, bere e dormire sono verbi facili da imparare (aprender). Grazie, nonna. La casa è bassa ed è a (em) Roma.

 

Secondo esercizio – Traduci in italiano
Segundo exercício – Traduz em italiano (Segundo esersissiu – Traduz em italianu)
O menino é português. O pai das meninas é italiano. Os homens estão em São Paulo. Eu gosto de (mi piace) falar, brincar e cantar. O exercício é fácil. Obrigado, mãe. Não há de que, Felipe. O avô e a avó estão em Paris. Eu tenho uma linda (bella) casa. Boa noite, avô. Eu sou espanhol. A menina é inglesa ? Não, ela é brasileira.

 

 

SOLUZIONE


 

 

  Presentazione corso Lezione successiva >>